Keine exakte Übersetzung gefunden für وقاد آلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch وقاد آلي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Zum ersten Mal kamen die 16 Staats- und Regierungschefs der größten Volkswirtschaften der Welt zusammen, um über den Klimaschutz zu diskutieren.
    و قد اجتمع لأول مرة قادة و زعماء الـ 16 دولة ذات الاقتصادات الأكبر في العالم لمناقشة موضوع حماية المناخ.
  • Jean entspricht nicht dem Klischee des ungelernten Gastarbeiters. In Griechenland ist er selbstständiger Buchdrucker und hat Geschäftsverbindungen nach Heidelberg. Das bringt ihn auf die Idee, nach Deutschland zu gehen.
    جان لا يدخل في خانة الكليشيهات التي تتردد عن العامل الوافد غير المتعلم، فهو في اليونان صاحب مطبعة وربطته علاقات عمل مع مدينة هايدلبرج، وهو الأمر الذي قاده إلى التفكير في التوجه إلى ألمانيا.
  • Bundestrainer Joachim )„Jogi“( Löw war ebenfalls bereits 2006 als Assistent von Bundestrainer Jürgen Klinsmann maßgeblich am erfolgreichen Abschneiden der deutschen Mannschaft beteiligt. Nach der WM übernahm er den Chefposten und führte das Team frühzeitig zur EM-Endrunde.
    وكان المدرب الألماني يواخيم لوف الشهير بـ "يوجي" قد شارك – مساعداً للمدرب الألماني يورجن كلينز مان – عام 2006 إلى حد كبير في نجاح المنتخب الألماني، وبعد بطولة كأس العالم تولى لوف مهمة المدير الفني وقاد الفريق مبكراً إلى نهائيات كأس أوروبا.
  • Welche langfristigen Folgen hatte diese Entwicklung für die iranische Gesellschaft? Löste dies eine gewisse religiöse Liberalität aus?
    وما هي التبعات على المدى الطويل التي نتجت عن هذه النقلة بالنسبة للمجتمع الإيراني؟ هل قاد ذلك إلى انبثاق ليبرالية دينية إلى حد ما؟
  • Über die Kämpfe, die vor fünf Jahren in der Provinz von Saada begannen, hat sie eine strikte Nachrichtensperre verhängt. Einheimische Journalisten, die mit Rebellenführern sprechen, landen im Gefängnis. Was genau Rebellen und Regierung im Nordjemen wollen, bleibt deshalb ziemlich undurchsichtig.
    كما أنَّها فرضت تعتيمًا إعلاميًا شديدًا على العمليات القتالية التي بدأت قبل خمسة أعوام في محافظة صعدة؛ إذ إنَّ الصحفيين الذين يتحدَّثون إلى قادة المتمرِّدين ينتهي بهم المطاف إلى السجن. ولهذا السبب يظلّ ما يريده المتمرِّدون والحكومة على حدّ سواء في شمال اليمن غير واضح.
  • Diese Strategie hätte die arabischen Führer womöglich dazu gebracht, mit ihrer überkommenen politischen Ordnung in der Region zu brechen, wenn keine neue Form des transnationalen, anti-westlichen Widerstandes in der Region (als Folge des Irak-Krieges/Anmerkung der Redaktion) entstanden wäre.
    لو لم يكن الأمر يدور حول فعل تأسيسي لشكل جديد من الإنقلابات العابرة للدول والمعادية للغرب، لأدت تلك الاستراتيجية بالقادة العرب إلى تغيير النظام السياسي المتوارث في الدول العربية.
  • Natürlich gibt es Klagen, die vor allem daher rühren, dass gerade im Süden und im Osten der wirtschaftliche Wiederaufbau nicht vorangeht. Hinzu kommen Missstände in der Verwaltung der Paschtunen-Regionen, die Ernennung von Gouverneuren und Polizeichefs, die keinen Rückhalt bei den Paschtunen haben sowie die anhaltend schlechte Sicherheitslage.
    هناك بالطبع شكاوي من جراء تقاعس عملية إعادة الإعمار الاقتصادي في الجنوب والشرق وسوء الحكم في مناطق الباشتون، وهو أمر يشمل تعيين شخصيات غير مرغوب بها في مناصب مهمة كمحافظين وقادة شرطة، بالإضافة الى غياب الأمن.
  • Warum die Führung der Inseltürken direkt am Niemandsland eine kurze, seltsam anmutende Brücke aus Beton, Metall und Glas bauen liess, ist umstritten.
    هناك خلاف حول السبب الذي دفع قادة القبارصة الأَتراك إلى الإيعاز ببناء جسر صغير وغريب من الخرسانة والحديد والزجاج مباشرة في هذه المنطقة الحدودية الواقعة بين جبهتين.
  • Die Entwicklung im Irak, recherchiert von Peter Wien, liest sich geradezu als Tragödie: Ein Ringen um die Zukunft zwischen Generationen, Traditionalisten und Modernisten, das in die Arme der Nazis führte und den Irak bis heute ungünstig beeinflusst.
    أما التطورات التي عرفها العراق والتي كانت محور بحوث بيتر فين فإنها تمنح نفسها للقارئ بكل بساطة كتراجيديا: صراع حول المستقبل بين الأجيال، وبين التقليديين والحداثيين قاد إلى الارتماء في أحضان النازيين وما زال يمارس تأثيرات كريهة إلى اليوم.
  • Immer wieder führte dieser Anspruch zum Konflikt mit seinem saudi-arabischen Nachbarn.
    ولطالما قاد هذا الطموح إلى صراع مع الجارة العربية السعودية.